home

nursery rhymes

Quiquiriquí!

¡Quiquiriquí!
¿Qué tiene el gallo?
¡Mal en el papo!
¿Quién se lo ha hecho?
¡El escarabajo!
¿Dónde está el escarabajo?
¡Debajo la leña!
¿Dónde está la leña?
¡El fuego la quema!
¿Dónde está el fuego?
¡El agua lo apaga!
¿Dónde está el agua?
¡La abuelita se la ha bebido!
¿Dónde está la abuelita?
¡A lavar se ha ido!
¿Dónde está lo que ha lavado?
¡El río abajo se lo ha llevado!
¡Pues que le den, que le den
Con el culo de la sartén!

TRANSLATION

Cock-a-doodle-doo!

Cock-a-doodle-doo!
What's the matter with the rooster?
His gullet* is hurting!
Who hurt it?
The beetle did!
Where is the beetle?
Under the firewood!
Where is the firewood?
The fire is burning it!
Where is the fire?
The water is putting it out!
Where is the water?
Dear Granny drank it!
Where is dear Granny?
She's gone to do the washing!
Where is what she's washed?
The river took it downstream!
Then let her be spanked, let her be spanked
With the bottom of the frying pan!

did you know?